Манон Леско
Manon Lescaut
В 1907 году Метрополитен-опера чествовала приехавшего в Нью-Йорк Джакомо Пуччини премьерой «Манон Леско» – оперой, начавшей за двадцать пять лет до того его мировую славу. Атмосфера успеха для "Манон Леско" стала неотделима от мелодраматической истории – и от концентрации на теноре и сопрано, чей огромный дуэт в финале не дает слушателю ни малейшего шанса отвлечься на других персонажей и даже на декорации. Вся история постановок этой оперы в Мет вращается вокруг великих сопрано и великих теноров – начиная с Лины Кавальери и Энрико Карузо, певших в 1907 году, – а не вокруг режиссерских концепций или ошеломительной сценографии.
Не стал исключением и спектакль, поставленный в 1980 году Джанкарло Менотти. Менотти, композитор, либреттист и режиссер, превыше всего в музыкальном театре ценил истории людей и человеческих отношений. Он преклонялся перед драматургическим и музыкальным гением Пуччини, и его «Манон Леско» – превосходный пример режиссуры, сосредоточенной на артистах, детально разработанном психологическом рисунке и внимании к голосам. Кудри париков и завитки расшитых кафтанов изящно оттеняют слегка маньеристский вокал Ренаты Скотто в заглавной партии и составляют впечатляющий контраст с экспрессией Пласидо Доминго в роли кавалера де Гриё.
Также вас может заинтересовать
Гала-концерт к 100-летию со дня рождения Майи Плисецкой
Прямая трансляция с Исторической сцены Большого театра: вечер, посвящённый легендарной балерине
20 ноября, четверг
19:00 Кинотеатр «Два луча» в Доме учёных Научного центра РАН
Язык: русский, без субтитров
Прямая трансляция
Воскресение
Спектакль Никиты Кобелева по мотивам романа Л. Н. Толстого
23 ноября, воскресенье
15:00 Кинотеатр «Два луча» в Доме учёных Научного центра РАН
Язык: русский, без субтитров
Мёртвые души
Прямая трансляция с Исторической сцены Большого театра: капитальное возобновление оперы Родиона Щедрина
23 ноября, воскресенье
18:00 Кинотеатр «Два луча» в Доме учёных Научного центра РАН
Язык: русский, русские субтитры
Прямая трансляция